《红楼梦》亲属称谓语的英译研究

收藏
  • 【作者】严苡丹
  • 【关键词】《红楼梦》人物 亲属称谓 英语 翻译 研究
  • 【出版社】上海外语教育出版社
  • 【出版日期】2012
  • 【ISBN】978-7-5446-2800-6
  • 【中图分类号】 H315.9
  • 【内容简介】本书对乔利和霍克思两个《红楼梦》译本进行了描述性的研究。作者首选在微观层面对《红楼梦》中的亲属语及其翻译进行量化统计和对比研究,分析乔译本和霍译本的各自特点,然后在描述翻译学的宏观层面,结合社会语言学的理论和历史背景,探讨产生这些差异的社会和历史原因。全部展开
  • 【页码】219页
  • 【丛书名】外教社博学文库
  • 【文献类型】图书
  • 【所属馆】

    浙江图书馆 杭州图书馆 上城区图书馆分馆(原上城)

  • 【获取途径】
联合资源统一检索系统 超星 V2.0
已保存的题录(0)
选出输出字段:
加载保存列表...
清空文件夹
注:
通过勾选,使对应参与检索,从而可以轻松获得更全面的检索结果。